Remédier le fonds ? (panneau 1)

Présentation du projet Accessible backlist ebooks (ABE Lab), France, 8 février 2023.

Contexte (panneau 2)

Comment un éditeur peut-il évaluer l’impact de la conversion de ses titres ? Des études antérieures, dans différents pays, ont montré des résultats très différents.

L’étude récente d’Accenture, française, est certainement la plus aboutie jusqu’à présent. Donc une bonne base de travail pour des études à l’échelle européenne.

La grande inconnue (panneau 3)

L’étude Accenture estime un coût additionnel de conversion lié à la structuration du du fichier dans un format reflowable entre 7.8 et 56.7 millions d’euros hors coût d’investissement pour la formation ou le développement d’outils.

Un des objectifs d’ABE Lab consiste à préciser ce coût par type d’ouvrages.

Contexte (panneau 4)

Il existe des outils de remédiation EPUB 2 ou PDF vers EPUB 3 accessibles, mais… :

  • Quels problèmes ces outils résolvent-ils (ou non) ?
  • Dans quelle mesure peut-on automatiser le processus ?
  • Quels sont les coûts associés ?
  • Combien de temps ce processus nécessite-t-il ?
  • Comment les processus de production doivent-ils être modifiés pour atteindre l’objectif ?

Partenaires (panneau 5)

ABE Lab est un projet coordonné par EDRLab en partenariat avec la Fondation LIA et KB, la bibliothéque nationale des Pays-Bas. Il est financé par Creative Europe.

Clefs (panneau 6)

L’objectif d’ABE Lab est de fournir des lignes directrices aux éditeurs européens pour la conversion des ebooks de leur fonds en livres accessibles.

C’est un projet de recherche et développement de 18 mois, débutant en janvier 2023 et se terminant en juin 2024.

abelab.eu contact @ abelab.eu

Activités (panneau 7)

L’objectif principal du projet sera atteint en analysant et en testant les processus et les flux de travail par lesquels les ebooks de différentes catégories et formats peuvent être transformés en EPUB accessible de la manière la plus simple et la moins coûteuse.

Pour ce faire, différentes activités seront entreprises :

  • Collecte de données statistiques au niveau européen.
  • Collecte d’échantillons de livres numériques (fonds).
  • Identification des problèmes d’accessibilité récurrents.
  • Flux de travail pour remédier à chaque typologie de problème.
  • Identification d’outils libres et commerciaux pour remédier aux problèmes.
  • Test d’outils de conversion.
  • Analyse de coûts.

Étapes (panneau 8)

Étude de la composition du fonds de livres numériques en Europe (panneau 9)

Nous devons obtenir une vue d’ensemble précise des livres électroniques actuellement sur le marché UE. Nous commençons par la France, l’Italie et les Pays-Bas. Nous espérons ajouter rapidement des données provenant d’autres pays.

Cette vue d’ensemble va fournir un contexte clair pour les étapes ultérieures du projet, et répondre à :

  • Combien de titres trouve-t-on dans les différents pays ?
  • Quelles sont les catégories qu’il est important de distinguer ? (fiction, livres pour enfants, livres d’art, romans graphiques…)
  • Quels sont les formats (EPUB2, EPUB3, PDF) utilisés dans ces différentes catégories ?
  • Quels sont les manques mesurés dans chaque catégorie ?

Cette vue d’ensemble construite sur les données obtenues des opérateurs de bases de données (Dilicom en France) sera affinée par une analyse des échantillons grâce à un script permettant d’extraire des informations plus précises comme la présence de balises sémantiques et le comptage des ressources graphiques.

Évaluation des processus et outils de remédiation (panneau 10)

L’étape suivante consiste à analyser les outils de remédiation disponibles sur le marché pour convertir les livres électroniques en fichiers EPUB accessibles. Pour y parvenir, les tâches suivantes seront effectuées :

  • Rechercher les outils disponibles pour la remédiation EPUB.
  • Mettre en correspondance les fonctionnalités disponibles dans les outils avec les deltas mesurés à l’étape précédente.
  • Pour chaque outil, vérifiez s’il dispose de fonctionnalités spécifiques pour résoudre les problèmes rencontrés : par exemple, une fonctionnalité permettant de transformer une formule dans une image en une formule MathML, etc.
  • Pour chaque outil les tests porteront sur la qualité des fichiers finaux et sur la facilité d’utilisation.
  • Analyse des écarts basée sur une comparaison entre les attentes et les résultats réels
  • Analyse des coûts en termes de formation et de temps de travail

Cela permettra d’identifier les points forts mais aussi les fonctionnalités manquantes dans les outils afin de permettre aux créateurs de ces outils de les améliorer.

Établissement de lignes directrices (panneau 11)

Dans cette étape du projet, nous fournirons des directives aux éditeurs européens pour envisager la remédiation des ebooks existants.

Nous prêterons une attention particulière aux :

  • Coûts organisationnels ponctuels (formation, acquisition).
  • Coûts de production (utilisation) liés à chaque type de livre numérique.
  • Coûts supplémentaires liés à la remise en circulation de cette nouvelle version.

Tout en prenant en compte les différences de situations d’un éditeur à l’autre, nous donnerons des éléments génériques permettant à chaque structure d’identifier les enjeux qui lui sont propres, d’établir les bons compromis entre remédiation et demandes d’exemptions. Ce sera également un outil utile pour discuter des impacts avec les services publics.

Communications et diffusion (panneau 12)

Tous les livrables seront publiés en anglais aux formats EPUB et PDF.

  • Automne 2023 Rapport sur le classement des outils testés pour différentes catégories de livres.
  • printemps 2024 Livre blanc qui s’adresse aux développeurs d’outils de remédiation des problèmes d’accessibilité dans les publications numériques, en soulignant les exigences que les outils de remédiation des livres électroniques doivent inclure pour être efficaces.
  • été 2024 Rapport final sur le projet, ses résultats et son impact.

5 ateliers et 3 présentations lors d’événements sont prévus.

Coopérations (panneau 13)

Pour répondre au mieux à vos besoins nous avons besoin de votre coopération.

Côté éditeurs nous avons besoin d’échantillons de livres numériques représentant la production. Ces échantillons nous serviront :

  • à établir des profils types en passant un script sur l’ensemble des livres collectés, nous saurons combien comportent des images, combien utilisent des vocabulaires sémantiques, etc. Les éditeurs partenaires du projet auront accès à un
  • à tester les outils de remédiation et évaluer le coût global par outil et par type de livre.

En plus des livrables publics Vous aurez un accès au détail des tests effectués et à l’évaluation détaillée mais nous ne fournirons pas de résultat personnalisé.

Côté outils de remédiation nous avons besoin d’avoir accès à vos outils ainsi qu’à la documentation et formation nécessaire pour évaluer l’utilité dans les meilleures conditions.

Nous aurons des échanges réguliers avec vous, et vous aurez accès aux détails des tests effectués ainsi qu’à une évaluation détaillée de votre outil.

Fin de la présentation (panneau 14)

Merci pour votre attention.

Vous pouvez télécharger la version graphique Présentation de projet (PDF non accessible) de ce document.